Հենց այդ պահին հերթից մի կին, ով վաղուց ճանաչում էր վաճառողի ընտանիքին, պատմեց, որ մի քանի տարի առաջ հենց վաճառողի մայրն էր հիվանդության օրերին հաճախ դիմում տիկին Նառային, վերցնում էր մրգեր ու հաց, բայց խնդրում էր ոչ ոքի չասել այդ մասին, որ թույլ չերևա դստեր աչքում։ Այս բացահայտումից հետո շուկայի բոլոր հաճախորդները լռեցին. վաճառողուհին էլ այլևս չկարողացավ հերքել։ Նա գլխով ներքև նայեց, աչքերը լցվեցին արցունքներով, ու ամբողջ շուկայի առաջ բարձրաձայն խոստովանեց, որ սխալվել է։ Նա խնդրեց տիկին Նառային ներել, իսկ տատիկը երկար ժամանակ լուռ մնաց՝ հետո միայն մեղմ ժպտաց ու դանդաղ շարժվեց հեռու։ Դրանից հետո շուկայում բոլորը սկսել էին անհամեմատ ավելի ջերմ և հարգալից վերաբերվել նրան։ Իսկ վաճառողուհին, թեև շարունակեց աշխատել, միշտ զգաց, թե ինչպես է մարդկանց վերաբերմունքը փոխվել ու որքան վտանգավոր է դատել ու մեղադրել անարդար կերպով։…
Часть 1
В субботу утром на городском рынке было особенно оживлённо: люди спешили за покупками, разговаривали, смеялись. Но вдруг шум стих, когда молодая продавщица громко, на весь ряд, заявила, что пожилая женщина, тётя Нара, уже который раз приходит за продуктами, не оплатив старый долг. Она указала на неё пальцем, и вся очередь обернулась. Тётя Нара замерла; её лицо покраснело от стыда. Она попыталась объяснить, что никогда никому не была должна, но её голос тону в общем гуле. Некоторые покупатели отвернулись, кто-то тихо усмехнулся. Складывалось впечатление, будто все уже решили: старушка — мошенница. Но вдруг из очереди вышел седой мужчина. Его взгляд был внимательным, а тон — спокойным. Он начал вспоминать события прошлых лет, и неожиданно атмосфера в ряду изменилась.
Часть 2
Тот самый мужчина рассказал, что много лет назад этим прилавком управляла мать нынешней продавщицы. Он вспоминал, что она часто помогала нуждающимся, иногда записывала долги в свою тетрадь, но всегда старалась делать это тайно, чтобы не унижать людей. Мужчина добавил, что именно в те годы могла возникнуть путаница с долгами, и что он сам был свидетелем того, как некоторые записи исчезали или менялись. Люди вокруг начали негромко обсуждать между собой: быть может, ошибка произошла не по вине тёти Нары? Продавщица нервно перебивала мужчину, уверяя, что все записи теперь у неё и она знает, кто сколько должен. Но, глядя на её растерянное лицо, многие заметили: за внешней уверенностью скрывается тревога.
Часть 3
Один из покупателей, заметивший, что продавщица постоянно избегает конкретных дат, вдруг спросил, когда именно появился этот долг. Оказалось, что продавщица не может назвать ни точный день, ни сумму — только повторяет слова своей умершей матери. В этот момент одна из пожилых женщин, хорошо знавшая семью продавщицы, рассказала, что незадолго до смерти мать продавщицы сама брала у тёти Нары продукты, когда была больна, но просила это держать в тайне, чтобы не выглядеть слабой перед дочерью и окружающими. Когда продавщица услышала эти слова, она побледнела и опустила глаза. Вся очередь внимательно смотрела на неё: теперь правда становилась очевидной. Девушка, наконец, признала, что ошиблась, и на глаза у неё навернулись слёзы. Она громко попросила прощения у тёти Нары прямо на глазах у всех покупателей, а затем добавила, что теперь будет внимательнее относиться к памяти матери и больше не будет обвинять людей без доказательств. Тётя Нара не сразу смогла простить её: она долго стояла молча, потом только кивнула и медленно отошла от прилавка. После этого случая к ней стали относиться с уважением — люди начали здороваться с ней, улыбаться, возвращать былое доверие. А продавщица, хоть и осталась работать на рынке, долго ещё чувствовала на себе тяжёлые взгляды и понимала, насколько важно не повторять ошибок прошлого.